Стирка

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Стирка » Бизнес » Апостиль на перевод паспорта


Апостиль на перевод паспорта

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Апостиль на паспорт — это специальный штамп, который ставится на официальный документ для его легализации в других странах. Апостиль подтверждает подлинность подписи, статус лица, подписавшего документ, и подлинность печати или штампа, которым скреплён документ.

Однако на паспорт апостиль не ставится. Апостиль может быть поставлен на такие документы, как свидетельства о рождении, свидетельства о браке, дипломы, справки о несудимости и другие официальные документы. Для легализации самого паспорта обычно требуется консульская легализация или иной процесс в зависимости от требований страны, в которую вы планируете ехать.

Если вам нужно подтвердить подлинность паспорта для использования за границей, вот что вы можете сделать:
   

  • Перевод и нотариальное заверение: Переведите паспорт на язык страны, в которую вы направляетесь, и заверьте перевод у нотариуса.

  • Апостиль на перевод паспорта: Получите апостиль на заверенный перевод паспорта. Это можно сделать в соответствующем органе, например, в Министерстве юстиции или другом уполномоченном органе вашей страны.

Для получения более точной информации, пожалуйста, обратитесь в консульство или посольство страны, в которую вы собираетесь, или в уполномоченные органы вашей страны, занимающиеся вопросами апостиля и легализации документов.

0

2

Тоже нужно бюро переводов, надо паспорт перевести.

0


Вы здесь » Стирка » Бизнес » Апостиль на перевод паспорта